دوشنبه، ۲۳ فروردین ۱۳۸۹ - ۱۲:۰۳ ب.ظ | نیمچه‌نویسی
زهرا نیرومند

صبح روز بعد هم پدر با لب خندان، دندان‌های جدیدش را به بچه‌ها نشان می‌دهد و مادر تازه‌شان را به آن‌ها معرفی می‌کند. مادر جدید یکی از اهالی همان شهراست که پدر موقع قرض گرفتن بیل و کلنگ برای دفن إدی با وی آشنا شده بود!

پنجشنبه، ۲۹ بهمن ۱۳۸۸ - ۶:۱۰ ق.ظ | نیمچه‌نویسی
زهرا نیرومند

قبل از نیمچه‌نویسی رمان «گتسبی بزرگ» گشتی زدم تا ببینم نقد فارسی دربارهٔ این رمان داریم یا نه. بعضی‌ها از این‌که این کتاب یک رمان عاشقانه با داستانی معمولی است یا در نهایت –مثل خیلی از رمان‌ها- رمانی دربارهٔ جنگ بین فقیر و غنی است و در عین حال جزء بهترین رمان‌های قرن بیستم قرار [...]

شنبه، ۱۰ بهمن ۱۳۸۸ - ۱۰:۵۵ ق.ظ | نیمچه‌نویسی
زهرا نیرومند

اغلب فهرست‌هایی که از «صد رمان برتر دنیا» یا «صد رمانی که باید پیش از مرگ خواند» در اینترنت موجود است، حاصل کار رسانه‌های انگلیسی‌زبان است. بنا براین دور از انتظار نیست که ادبیات خودشان را چپانده باشند توی فهرست! اما خب به قولی برای چشم‌زخم هم که شده چند رمان غیرانگلیسی لابلای‌شان پیدا می‌شود. [...]

جمعه، ۱۱ دی ۱۳۸۸ - ۲:۰۳ ب.ظ | نیمچه‌نویسی
میهمان

[خلاصه رمان] خانوم دیگری به نام جین ریس وقتی این رمان را خواند تنها به این توصیفات اکتفا نکرد. او به برتا فکر کرد و به او هم فرصت صحبت کردن داد. جین ریس در سال۱۹۶۶ کتابی نوشت به نام Wide Sargasso Sea و در آن به شخصیتی به اسم آنتوانت پرداخت. و هرچند که در هیچ جای کتاب اشارهٔ مستقیمی به رمان جین ایر نمی‌شود اما خواننده بعد از خواندن نیمی از کتاب می‌فهمد که آنتوانت کسی نیست جز همان زن دیوانهٔ راچستر به نام برتا. کتاب دریای پهناور سارگاسو در ایران به اسم گردابی چنین هایل توسط خانم گلی امامی ترجمه شده است.

بازنشر نوشته‌های اشا، با هر حجم و به هر نحو، بدون اجازه و اطلاعِ اهالی خانه، مایه‌ کدورت است!