یکشنبه، ۵ تیر ۱۳۹۰ - ۳:۱۴ ق.ظ | داستان و رمان
طاها ربانی

در این رمان همچون «بائودولینو» مرزِ بینِ دروغ و واقعیت برداشته می‌شود

پنجشنبه، ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۰ - ۱:۲۸ ب.ظ |
اهالی خانه

یک اثرِ قدیمی از امبرتو اکو نویسنده و نشانه‌شناس ایتالیایی به فارسی ترجمه و منتشر شد. مهر از انتشارِ «آونگ فوکو» با ترجمهٔ رضا علیزاده خبر داد و از قولِ مترجم نوشت: کتاب «آونگ فوکو» حجیم و در حدود ۱۲۰۰ است. ابتدا قرار بود در دو جلد چاپ شود اما با توجه به اینکه رمان [...]

آیا رشد استفاده از بوک‌ریدر‌ها باعث رکود بازار نشر کاغذی خواهد شد؟
پنجشنبه، ۲۰ اسفند ۱۳۸۸ - ۵:۱۴ ب.ظ | گفت‌گو
احمد پرهیزی

اگر گوگل آثار مرا پخش کند چه عیبی دارد؟ من هم مثل فیدلی کاسترو طرف‌دار نشر آزاد هستم. این کار ضرری به کسی نمی‌‌رساند. 15 سال پس از انتشار رمان «نام گل سرخ» روزنامه لارپو بلیکا با یکی از شماره‌‌های خود این کتاب را به روی دکه فرستاد، دو میلیون نسخه از آن به فروش رفت!

بازنشر نوشته‌های اشا، با هر حجم و به هر نحو، بدون اجازه و اطلاعِ اهالی خانه، مایه‌ کدورت است!