
خاطرات ناگفته يوسفعلی ميرشكاك از رهبر انقلاب
يادداشت اميری اسفندقه درباره ديدار ساليانه شاعران با رهبر انقلاب
مجموعه خاطرات و بيانات استاد صمدی آملی در حوزه دفاع مقدس و شهدای گمنام
سفرنامه رهبر انقلاب در شیراز به قلم اکبرصحرایی
شرح زندگی و آثار حمید سبزواری
جفعرابراهیمی همه کتابهایش را به کتابخانه آنلاین هدیه داد.
رمانی با موضوع خرمشهر به قلم رضا رئیسی
تغییرات در سایت پاطوق کتاب، منجر به ثبت دامنهٔ آی.آر شد
کتاب آيتالله حسن حسنزاده آملی به چاپ پنجم رسید.
رونمایی از چاپ هشتم رمانی به قلم «حسینفتاحی»
8 کتاب از تازهترین داستانهای کوتاه خود را برای کودکان به دست چاپ سپرد.
گزارش هدایتالله بهبودی از بمباران شیمیایی شهر حلبچه
آشنایى با رمز و راز استحكام روابط خانوادگى
خاطرات «شهید حسین لشکری» منتشر میشود.
ترجمه انگلیسی این کتاب از نیمه گذشت و ترجمه اردو به نیمه رسیده است.
یادداشتهای «محمدحسینجعفریان» از سفرش به افغانستان منتشر میشود.
با انتشار كتاب «توحيد ريشه دين»
حميد سبزواری گفت
عرضه در نمایشگاه بینالمللی قرآن
جنگ ارواح
«من او» به عربی ترجمه شد
روايت سفر مقام معظم رهبری به يزد كتاب شد
مجموعه داستانکهای رسول يونان منتشر شد
یادداشتهای «علامه محمد قزوینی» از دوره دوم اقامتش در پاریس
عاشقانههای نزار قبانی
داوود اميريان گفت
پیشتر بخشهای اول و دوم مقالهٔ «هزار و یک شب؛ داستان ملل» منتشر شده بود. این مطلب، بخشِ سوم و آخرِ این مقاله است که به بررسی تأثیراتِ «هزار و یک شب» بر آثارِ نویسندگان و شعرای مختلف میپردازد. 13- جاکوب (1863-1785) و ویلهلم گریم (1859-1786) جاکوب و
مجموعه داستانِ هزار و یک شب، در اصل همان «هزار داستان هخامنشی» بوده است که افسانههای اصیل هندی، چینی، مغولی، تاتاری، ترکمنی و قصههای اصیل ایران باستان را در بر میگیرد. همچنین میتوان ردپای اساطیر، فولکلور و فرهنگ دیرپای یونان را (که ناشی از حملهٔ اسکندر مقدونی به ایران است) در آن یافت. متخصصان، قدمت داستانهای هزار و یک شب را به سه هزار سال تخمین میزنند و آن را نمایندهٔ فرهنگ، ذوق، اخلاق، آداب و رسوم، باورها، اسطورهها و خلاصهٔ ادبیاتِ داستانیِ تمام ساکنان مشرق زمین میدانند.
بنویس، تا میتوانی بنویس. آنقدر بنویس که انگشتانت بشکند. این شعار چخوف در کار خود بود و آن را روزی در سال 1886 برای دوستش نوشت. تا این زمان که او به بیست و شش سالگی رسید، بیشتر از چهار صد داستان کوتاه و قطعههای توصیفی و چند خطیهای فکاهی و طنزآمیز، در مجلدهای آن زمان چاپ کرده بود. اشتباهی پیش نیامده، رقمی که نوشته شده، صحیح است: چهار صد داستان کوتاه
[گزارشی درباره تخلف ناشران در اعلام شمارگان حقیقی کتاب]مدتی پیش، نویسندهای تازهکار، اولین اثرش را به ناشری نامآشنا سپرد. از قضا و با هوشیاریِ ناشر، کار گرفت و کتاب به چاپهای متعدد رسید. ظاهراً همهچیز خوب بود. ناشر راضی، مؤلف راضی، مخاطب راضی. اما یکباره، مؤلفِ غیرحرفهای، به ناشرِ نامآشنا انگِ تقلب زد و حرفش را نقل برخی محافل فرهنگی کرد. دعویِ مؤلفِ غیرحرفهایِ تازهکار چه بود؟ این نوقلمِ ناآشنا، مدعی بود و هست که ناشرِ نامآشنا، اثرش را با تیراژ 5 هزار نسخه منتشر میکند، اما در شناسنامهٔ کتاب مینویسد: 3000 نسخه.
لابد شور و هیجان آغاز دوبارهٔ نمایشگاه را از روزها قبل دیدهاید. دوستانم از شهرستانهای مختلف تماس و تصمیم میگیرند تا فلان روز خودشان را از سبزوار و قزوین و اراک و… برسانند به تهران تا با ۲۰ درصد تخفیف کتاب بخرند. این قصه، قصهٔ هرساله است. شهرستانیها، چندین هزارتومان خرج میکنند تا
این روزها همه از گرانیِ کتاب اظهار ناراحتی میکنند. این مسئله آنقدر مهم شده که وزیر را در نشست خبری مربوط به نمایشگاه بیستودوم کتاب، وادار به صحبت در اینباره کرد. اما شاید برایتان جالب باشد بدانید ناشران قیمت پشتجلد کتاب را چگونه تعیین میکنند. این گزارش برای همین منظور منتشر میشود...

آشخانه
همخانه
پیک
تبلیغ
لوح